Elkészült a 2017-es Thelma c. norvég film magyar felirata. Torrent file nincs, a film oldalán találtok magnet linket, ami azt jelenti, hogy ha rákattintasz, rögtön behívja a kliensbe a letöltés. Jobb, mint a file 🙂
Érdekesre sikeredett a film, van benne izgalom, de ugyanakkor elég lassú, vontatottnak tűnhet, nézzétek meg, és írjatok róla véleményt kommentbe 🙂
Köszi.Érdekes film.
Köszi a fordítást, és feltöltést!
Nincs mit 🙂
Köszi a filmet, nekem tetszett. Igaz hogy a sztori tényleg nem valami bonyolult és a végét se tolták túl, de a részletek és a szépen megkomponált képi világ engem megvett.
Igen, félig-meddig művészfilém volt, és sikerült izgalmasra csinálni, attól függetlenül, hogy valójában lassú ésvviszonylag eseménytelen volt.
Én már nagyon vártam, hogy megnézhessem! Pont akkor töltöttem le angolul, amikor megcsináltad a fordítást, amit ezúton is köszönök!
Nekem nagyon kellemes meglepetés volt, sokkal komorabbra és “skandinávabb”-ra számítottam, ehhez képest teljesen jól mozog misztikusság és az életszerűség határán. Nagyon szép képek és kellően sejtelmes a történet is.
Egyetértek 🙂
Nem véletlenül jelölték a norvégok a legjobb idegen nyelvű film kategóriában az Oscarra 😉
Na azt azért nem adnék neki 😀
😀 😀 😀
Én úgy gondolom abszolút megérdemelt a jelölés. Szerintem nem is láttam ennyire kifejező filmet arról mit okoz(hat) az elfojtás valakiben. Nagyon jó film, úgyhogy köszi a feltöltést.
Egyetértek Augusta-val.
Hogy nem került be a 2018-as öt legjobb idegen nyelvű film közé, előttem semmit nem von le az értékéből. Az elbírálóknak megvolt a saját nézőpontjuk, ami nem feltétlenül egyezik az enyémmel. A film által feltett kérdések egyetemes érvényűek.
Talán befejezetlennek tűnik a film, de nem egy bizonyos ember történetéről szól, hanem azokról az állomásokról, melyeken mindannyian átutazunk.